Merge pull request #24 from Hedda/patch-1
[plugin.video.netflix.git] / resources / language / Spanish / strings.po
1 # Kodi Media Center language file
2 # Addon Name: Netflix
3 # Addon id: plugin.video.netflix
4 # Addon version: 0.11.9
5 # Addon Provider: libdev + jojo + asciidisco
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 12:00+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: es\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 msgctxt "Addon Summary"
21 msgid "Netflix"
22 msgstr "Netflix"
23
24 msgctxt "Addon Description"
25 msgid "Netflix VOD Services Addon"
26 msgstr "Addon para Netflix"
27
28 msgctxt "Addon Disclaimer"
29 msgid "Some parts of this addon may not be legal in your country of residence - please check with your local laws before installing."
30 msgstr "Algunas partes de este addon puede que no sean legales en tu país de residencia, por favor, consulta con tus autoridades locales antes de instalarlo."
31
32 msgctxt "#30001"
33 msgid "Recommendations"
34 msgstr "Recomendaciones"
35
36 msgctxt "#30002"
37 msgid "Adult Pin"
38 msgstr "Pin del control parental"
39
40 msgctxt "#30003"
41 msgid "Search term"
42 msgstr "Término de la búsqueda"
43
44 msgctxt "#30004"
45 msgid "Password"
46 msgstr "Contraseña"
47
48 msgctxt "#30005"
49 msgid "E-mail"
50 msgstr "E-mail"
51
52 msgctxt "#30006"
53 msgid "Adult verification failed"
54 msgstr "La comprobación del control parental ha fallado"
55
56 msgctxt "#30007"
57 msgid "Please Check your adult pin"
58 msgstr "Por favor, comprueba que el pin del control parental es correcto"
59
60 msgctxt "#30008"
61 msgid "Login failed"
62 msgstr "Error al iniciar sesión"
63
64 msgctxt "#30009"
65 msgid "Please Check your credentials"
66 msgstr "Por favor, comprueba que el e-mail y la contraseña son correctos"
67
68 msgctxt "#30010"
69 msgid "Genres"
70 msgstr "Géneros"
71
72 msgctxt "#30011"
73 msgid "Search"
74 msgstr "Buscar"
75
76 msgctxt "#30012"
77 msgid "No seasons available"
78 msgstr "No hay temporadas disponibles"
79
80 msgctxt "#30013"
81 msgid "No matches found"
82 msgstr "No se encontraron coincidencias"
83
84 msgctxt "#30014"
85 msgid "Account"
86 msgstr "Cuenta"
87
88 msgctxt "#30017"
89 msgid "Logout"
90 msgstr "Cerrar sesión"
91
92 msgctxt "#30018"
93 msgid "Export to library"
94 msgstr "Exportar a la colección de vídeo"
95
96 msgctxt "#30019"
97 msgid "Rate on Netflix"
98 msgstr "Valora en Netflix"
99
100 msgctxt "#30020"
101 msgid "Remove from 'My list'"
102 msgstr "Quitar de 'Mi Lista'"
103
104 msgctxt "#30021"
105 msgid "Add to 'My list'"
106 msgstr "Añadir a 'Mi Lista'"
107
108 msgctxt "#30022"
109 msgid "(between 0 & 10)"
110 msgstr "(entre 0 y 10)"
111
112 msgctxt "#30023"
113 msgid "Expert"
114 msgstr "Experto"
115
116 msgctxt "#30024"
117 msgid "SSL verification"
118 msgstr "Verificación SSL"
119
120 msgctxt "#30025"
121 msgid "Library"
122 msgstr "Colección de vídeo"
123
124 msgctxt "#30026"
125 msgid "Enable custom library folder"
126 msgstr "Activar un directorio para la colección de vídeo personalizada"
127
128 msgctxt "#30027"
129 msgid "Custom library path"
130 msgstr "Ruta de la colección de vídeo personalizada"
131
132 msgctxt "#30028"
133 msgid "Playback error"
134 msgstr "Ocurrió un error en la reproducción"
135
136 msgctxt "#30029"
137 msgid "Missing Inputstream addon"
138 msgstr "No se encuentra el addon Inputstream"
139
140 msgctxt "#30030"
141 msgid "Remove from library"
142 msgstr "Eliminar de la colección de vídeo"
143
144 msgctxt "#30031"
145 msgid "Change library title"
146 msgstr "Cambiar el nombre en la colección de vídeo"
147
148 msgctxt "#30032"
149 msgid "Tracking"
150 msgstr "Tracking"
151
152 msgctxt "#30033"
153 msgid "Use Dolby Sound"
154 msgstr "Usar sonido Dolby"
155
156 msgctxt "#30034"
157 msgid "ESN (set automatically, can be changed manually)"
158 msgstr "ESN (generado automáticamente, pero se puede cambiar de forma manual)"
159
160 msgctxt "#30035"
161 msgid "Inputstream Addon Settings..."
162 msgstr "Configuración del addon Inputstream..."