# Kodi Media Center language file # Addon Name: Netflix # Addon id: plugin.video.netflix # Addon version: 0.11.20 # Addon Provider: libdev + jojo + asciidisco msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-17 20:27+0200\n" "Last-Translator: Marcin W.\n" "Language: pl\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/teamxbmc/kodi-main/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Netflix" msgstr "Netflix" msgctxt "Addon Description" msgid "Netflix VOD Services Addon" msgstr "Wtyczka dla usług VOD serwisu Netflix" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "Some parts of this addon may not be legal in your country of residence - please check with your local laws before installing." msgstr "Niektóre części tego dodatku mogą być nielegalne w Twoim kraju - sprawdź przed instalacją zgodność z lokalnym prawem." msgctxt "#30001" msgid "Recommendations" msgstr "Polecane" msgctxt "#30002" msgid "Adult Pin" msgstr "Kod kontroli rodzicielskiej" msgctxt "#30003" msgid "Search term" msgstr "Szukane wyrażenie" msgctxt "#30004" msgid "Password" msgstr "Hasło" msgctxt "#30005" msgid "E-mail" msgstr "Adres e-mail" msgctxt "#30006" msgid "Adult verification failed" msgstr "Nieudana weryfikacja kontroli rodzicielskiej" msgctxt "#30007" msgid "Please Check your adult pin" msgstr "Zweryfikuj poprawność kodu kontroli rodzicielskiej" msgctxt "#30008" msgid "Login failed" msgstr "Nieudane logowanie" msgctxt "#30009" msgid "Please Check your credentials" msgstr "Zweryfikuj poprawność wprowadzonych danych" msgctxt "#30010" msgid "Genres" msgstr "Gatunki" msgctxt "#30011" msgid "Search" msgstr "Szukaj" msgctxt "#30012" msgid "No seasons available" msgstr "Brak dostępnych sezonów" msgctxt "#30013" msgid "No matches found" msgstr "Brak pasujących wyników" msgctxt "#30014" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "#30017" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" msgctxt "#30018" msgid "Export to library" msgstr "Eksportuj do biblioteki" msgctxt "#30019" msgid "Rate on Netflix" msgstr "Oceń w serwisie Netflix" msgctxt "#30020" msgid "Remove from 'My list'" msgstr "Usuń z 'Moja lista'" msgctxt "#30021" msgid "Add to 'My list'" msgstr "Dodaj do 'Moja lista'" msgctxt "#30022" msgid "(between 0 & 10)" msgstr "(między 0 a 10)" msgctxt "#30023" msgid "Expert" msgstr "Eksperckie" msgctxt "#30024" msgid "SSL verification" msgstr "Weryfikacja certyfikatu SSL" msgctxt "#30025" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" msgctxt "#30026" msgid "Enable custom library folder" msgstr "Używaj niestandardowego folderu biblioteki" msgctxt "#30027" msgid "Custom library path" msgstr "Folder niestandardowy" msgctxt "#30028" msgid "Playback error" msgstr "Błąd odtwarzania" msgctxt "#30029" msgid "Missing Inputstream addon" msgstr "Brakuje wtyczki strumieniowej InputStream Adaptive" msgctxt "#30030" msgid "Remove from library" msgstr "Usuń z biblioteki" msgctxt "#30031" msgid "Change library title" msgstr "Zmień tytuł" msgctxt "#30032" msgid "Tracking" msgstr "Śledzenie" msgctxt "#30033" msgid "Use Dolby Sound" msgstr "Używaj ścieżek Dolby Sound" msgctxt "#30034" msgid "ESN (set automatically, can be changed manually)" msgstr "ESN (ustawiany automatycznie, z możliwością zmiany)" msgctxt "#30035" msgid "Inputstream Addon Settings..." msgstr "Ustawienia wtyczki strumieniowej..."